Einzigartiges Handelssystem für das RP Hohenburg Anno 1404 *** Unique commercial system of the RP Hohenburg anno 1404

hypergrid.org: 8002: Hohenburg Handelsstadt

hypergrid.org: 8002: Hohenburg Handelsstadt

Wie bereits der Titel verspricht, verfügt das Metropolis-Grid schon sehr bald über ein einzigartiges RP Handelssystem in der Opensimlandschaft, dies dank Scarlett Earp der Ownerin und Erstellerin von Hohenburg Anno 1404 und Sixtus Majus, welcher auch die Rolle des Magiers in Hohenburg inne hat und diesem Status mit der Erstellung der zauberhaften Scripte für das Handelssystem mehr als gerecht wird.

How already the title promises, the Metropolis-Grid already disposes very soon of a unique commercial system RP in the opensim landscape, this thanks to Scarlett Earp of the Owner and Creater of Hohenburg anno 1404 and Sixtus Majus which also holds the role of the magician in Hohenburg and does justice to this status with the production of the enchanting Scripte for the commercial system more than.

____________________________________________________________________

Zur Zeit befindet sich das Handelssystem in der allerletzten Testphase, dh. es geht ans lebende, oder besser gesagt an die Lebenden. Eine Reihe von ausgewählten Testern steht eine Extraregion zur Verfügung mit mehreren Teststrecken die Einzeln oder im Ganzen durchgearbeitet werden können. Aber ich weiss, dass Scarlett bereits daran ist, das Handelssystem fix auf Hohenburg aufzustellen und es sehr bald dort bereits freigegeben wird. Freut euch!

At the moment the commercial system is in the very last test phase, that is it goes to the living, or better said to the living persons. A row of well-chosen testers stands an extra region at the possession with several test tracks the singles or on the whole can be worked through. But I know that Scarlett already is to put up the commercial system fixed in Hohenburg and it is already released very soon there. Rejoice!

Snapshot_004

Wer alles sehen und ausprobieren will sollte viel Zeit mitbringen, Scarlett hat hier etwas geschaffen das eindeutig zum Verweilen einlädt und wer weiss, vielleicht wird der eine oder andere sich sogar ganz in Hohenburg niederlassen. Auf jeden Fall hat mir Scarlett versprochen, dass die Trades freigegeben werden, dh. jeder kann alle Berufe – und Leute – es stehen euch insgesamt 60 Berufe zur Verfügung! – für sich einmal entdecken und ausprobieren. Gesperrt werden Berufe erst, wenn sich einer für ein Mitspielen im RP entschliesst und diesen Beruf ergreifen möchte, dann hat er natürlich das Exklusivrecht darauf. Aber auch wer einfach mal eine Weile reinschnuppern möchte kann dies ungestört machen, übt doch mal eine Zeit lang einen Beruf aus, nehmt an einem der Markttage teil und wer weiss, vielleicht entwickelt sich hier ein neues Treffen der Metroplitaner für einen kleinen Marktschwatz mit anschliessendem Tanzbeinschwingen für Jedermann/frau?

Who should see everything and wants to try out bring a lot of time, Scarlett has created here something unambiguously for staying invites and who knows, maybe will lower one or other itself even completely in Hohenburg. Anyway Scarlett has promised to me that the Trades are released, that ist everybody is able to do all occupations – and people – it are available to you a total of 60 occupations! – for himself once discover and try out. Occupations are closed when one decides for joining in in the RP and liked to take up this profession, he has of course the exclusive right on it. But also who would want simply sometimes for a while purely snuffs this can make undisturbed, does practice, nevertheless, sometimes for some time a profession, does take part on one of the market days and who knows, maybe a new meeting of the Metroplitaner develops here for a small market chat with next dance leg wrestling for Each / woman?

____________________________________________________________________

Übrigens hat es noch eine sehr positive Änderung auf Hohenburg gegeben welche allen zugute kommt – Hohenburg ist neu 24/7 erreichbar und man kann spielen und ausprobieren wann man will und Lust und Laune hat.

By the way, there has still been a very positive change in Hohenburg which is of benefit for all – Hohenburg is new 24/7 accessible and one can play and try out when one wants and has desire and mood.

____________________________________________________________________

So, jetzt aber zum Ernst der Sache, schliesslich habe ich mich wieder in die Magd Nirak verwandelt und mich mal auf die Teststrecke begeben:

So, now, however, to the seriousness of the thing, finally, I have changed again into the maiden Nirak and have proceeded sometimes on the test track:

Snapshot_024

Als erstes braucht man den HUD für das Handelssystem, die ganze Arbeit soll ja nicht umsonst sein..

As the first one needs the HUD for the commercial system, the whole work should not be free of charge..

2014-08-15 13_12_28-Cool VL Viewer - Nirak Korralandin

..dann musste ich mich entscheiden was ich herstellen wollte..gar nicht so einfach bei der grossen Auswahl, denn dies sind nur Berufsgruppen, dh. in jeder Kiste stecken dann noch diverse einzelne Berufe die gewählt werden können..

..then I had to decide what I did not want to produce..at all so simply with the big choice, because this are only professional guilds, then that is in every box put still various single occupations them can be chosen..

____________________________________________________________________

Um den Durchblick zu behalten habe ich mich entschieden Brillenmacher zu werden..

To keep the view I have decided to become a glasses doer..

2014-08-15 12_35_16-Cool VL Viewer - Nirak Korralandin

Damit ich auch weiss was ich zu tun habe, habe ich diese Notecard mit den Anweisungen erhalten, na dann mal los..

With it I also knows what I deal, I am not bad in these Notecard with the instructions preserved, then..

Nach meiner Liste brauchte ich zuerst meine Arbeitsgeräte. Hier hat man dann die Wahl, stelle ich alles selber her oder kaufe ich es im Markt von einem der Händler? Für mich war die Überlegung kurz, denn wenn ich meine Liste so ansah hätte ich wohl eher besser einen leichteren Beruf wählen sollen – wer denk bei einer Brille schon an Holz, Kohle, Kupfererz und Messing? Da ich mir hierbei bestimmt ein paar blaue Flecken und Blasen an den Händen einholen werde habe ich mich daher sehr rasch für den Kauf der Werkzeuge entschieden! Dann also mal eine Picke, einen Hammer und eine Holzaxt besorgt..

After my list I needed first my working devices. Here one has then the choice, do I produce everything itself or do I buy it in the market from one of the traders? For me the consideration was short, because if I my list considered so I should probably have chosen rather better one lighter occupation – does who think with glasses already of wood, coal, copper ore and brass? Because I becomes catch up, on this occasion, certainly a few blue spots and bubbles in the hands I me, hence, very quickly for the purchase of the tools definitely to me! Then sometimes a pecking, a hammer and a wooden ax anxiously..

Snapshot_009

..diese brauchte ich gerade zu Beginn, denn ohne Holz konnte ich keine Kohle herstellen und Kohle wiederum brauchte ich für den Kupferschmelzer damit ich am Schluss mein Messing erhalten würde für meine Brille..

..I needed this just at the beginning, because without wood I could produce no coal and I needed coal again for the copper smelter with it I at the end my brass would receive for my glasses..

Snapshot_010

..schon bei diesem ersten Kraftakt kam ich ganz schön ins Schwitzen, aber was meint ihr erst wie mir auf dem Kohlemeiler zumute war?

..already with this first strength act I started sweating quite a lot, but what do you mean only like me on the coal pile felt?

Snapshot_011

Hier musste ich wie gesagt Kohle herstellen damit ich weiterarbeiten konnte. Übrigens bekommt ihr jedesmal schön mitgeteilt was ihr alles braucht und wie lange ihr dann für das Gewünschte arbeiten müsst – nett oder?

Here I had to produce as said coal with it I could go on working. By the way, you get every time nicely informed what to her everything needs and how long you must work then for the desired – nicely or?

Snapshot_005

Nachdem ich mich nun etwas mit Kohlestaub verziert hatte – wo zum Teufel war eigentlich dieser kleine komische Kerl Näpfi? Vielleicht erinnert ihr euch an ihn, er war gerade rechtzeitig zur offiziellen Einweihung von Hohenburg hier aufgetaucht um sich hier den Bauch voll zuschlagen und sich mit Sir Word zu prügeln – oder wollte er nur baden? Er ist doch Köhler, warum also musste ich mich jetzt schmutzig machen..also, WO IST ER?

After I had decorated myself now something with cabbage dust – where to the devil was, actually, this small funny guy Näpfi? Maybe you remember him, he was just timely for the officialinauguration of Hohenburg here appeared around himself here the belly completely strike and to themselves with sir Word to beat – or wanted he only to have a bath? Nevertheless, he is Köhler, why I had to make myself dirty now..WHERE HE IS?

Snapshot_012

Auf dem Weg zur Steinmetze kam ich an anderen Berufsstätten vorbei und schon bald kam mir der durstige Verdacht das ich falsch gewählt hatte..

On the way to the stonecutters I went past to other occupational sites and the thirsty suspicion I soon came to me had wrong chosen..

Aber jetzt kein Murren mehr und weitergemacht..

But now no grumbling more and continued..

____________________________________________________________________

..wenn ich schon mal so schön dabei war, warum nicht auch gleich noch ab zum Kupferabbauer und Kupfererz pickeln..

..if I was present already so nicely, why not also immediately still from to the copper tenant and copper ore to pimples..

Snapshot_015

Als wenn ich nicht schon völlig durchgeschwitzt wäre und genug Blasen an meinen Händen hätte kam jetzt auch doch der Abbau von Quarz dazu..wahrlich eine gute Wahl getan Nirak!

As if I was not quite absolutely sweaty and enough bubbles in my hands would have now the dismantling of quartz also came, nevertheless, in addition..really a good choice done Nirak!

Snapshot_017

Und jetzt nochmals in die Hände gespuckt und ab zum Kupferschmelzer, denn inzwischen hatte ich alle Materialen zur Herstellung beisammen – und sicher 2kg abgenommen!

And now again in the hands spitted and from to the copper smelter, because, in the meantime, I had all materials to the production together – and certainly 2 kg taken!

Snapshot_016

Nun zur Arbeitsstätte des Brillenmachers – endlich! Ihr seht, wer denkt er kann es sich leicht machen kann unter Umständen ganz schön dabei leiden!

Now to the working place of the glasses doer – finally! You see who thinks he can suffer it, besides, can make easy itself under circumstances quite a lot!

Snapshot_018 Snapshot_019

Es gibt Berufe bei denen ihr mehr als eine Sache herstellen könnt. Der Brillenmacher kann zB. eine Brille zum Tragen herstellen aber auch eine mit einem Messinghalter.

There are occupations with those to her more than one thing can produce. The glasses doer can produce e.g. glasses for carrying, however, also one with a brass holder.

Snapshot_020

Da ich nun endlich den Durchblick wollte habe ich mich für die Nasenvariante entschieden..

Because I now, finally, the view wanted I have decided on the nasal variation..

Snapshot_021

..und mich sogleich fleissig ans Werk gemacht..

..and me straight away diligently to the work made..

Snapshot_022

Voilà!

Here!

Snapshot_023

Das Werk ist vollbracht, der Durchblick gesichert!

The work is accomplished, the view is protected!

____________________________________________________________________

Ich wünsche euch viel Spass!

Euer Pressefritzchen

I wish you a lot of fun!

Your little News hound

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Enter the text from the image below
 

Click to Insert Smiley

SmileBig SmileGrinLaughFrownBig FrownCryNeutralWinkKissRazzChicCoolAngryReally AngryConfusedQuestionThinkingPainShockYesNoLOLSillyBeautyLashesCuteShyBlushKissedIn LoveDroolGiggleSnickerHeh!SmirkWiltWeepIDKStruggleSide FrownDazedHypnotizedSweatEek!Roll EyesSarcasmDisdainSmugMoney MouthFoot in MouthShut MouthQuietShameBeat UpMeanEvil GrinGrit TeethShoutPissed OffReally PissedMad RazzDrunken RazzSickYawnSleepyDanceClapJumpHandshakeHigh FiveHug LeftHug RightKiss BlowKissingByeGo AwayCall MeOn the PhoneSecretMeetingWavingStopTime OutTalk to the HandLoserLyingDOH!Fingers CrossedWaitingSuspenseTremblePrayWorshipStarvingEatVictoryCurseAlienAngelClownCowboyCyclopsDevilDoctorFemale FighterMale FighterMohawkMusicNerdPartyPirateSkywalkerSnowmanSoldierVampireZombie KillerGhostSkeletonBunnyCatCat 2ChickChickenChicken 2CowCow 2DogDog 2DuckGoatHippoKoalaLionMonkeyMonkey 2MousePandaPigPig 2SheepSheep 2ReindeerSnailTigerTurtleBeerDrinkLiquorCoffeeCakePizzaWatermelonBowlPlateCanFemaleMaleHeartBroken HeartRoseDead RosePeaceYin YangUS FlagMoonStarSunCloudyRainThunderUmbrellaRainbowMusic NoteAirplaneCarIslandAnnouncebrbMailCellPhoneCameraFilmTVClockLampSearchCoinsComputerConsolePresentSoccerCloverPumpkinBombHammerKnifeHandcuffsPillPoopCigarette

Follow

Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers: